Para entender mejor nuestro viaje y mis explicaciones sobre el mismo, os voy a ensepñar algunas palabras que nosotros aprendimos. No son muchas (dos semanas no dan para mucho) pero aún así los autóctonos se sorprendían al oirnos. Ahí van:
Salam - hola / adios
shukran - gracias
shukran bsaf - muchas gracias
la - no
¡la, la, la! - ¡que no, coño!
naam - si
ínshala - si Dios quiere
hándurilá - gracias a Dios
kahwa halib - café con leche
sháï - té
llemila - guapa
llamil - guapo
kam tamen? - ¿cuánto cuesta?
mellah - barrio judio
waha - de acuerdo, trato hecho (además voy a incluir otra acepción del término waha, inventada. Dado que todos los falsos guías y tenderos acaban sus frases/ventas/líos con esa palabra, yo les llamo así a ellos mismos)
Para los amantes de los datos inutiles
lunes, 24 de abril de 2006
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivo del blog
-
▼
2006
(100)
- ► septiembre (5)
-
▼
abril
(16)
- Los aparatos 'apagados' consumen hasta un 10% de l...
- Vuelvo a clases de francés
- Fez (7 y 8 de abril)
- Algún vocabulario preliminar
- Interesante
- Comienza la narración del viaje
- La utopía
- Marruecos
- Un añito no es nada
- Garbeo marroqui
- Deberes blogeros para mis vacaciones
- El Internet Video DownLoader
- Los Simpsons
- Doblaje: el gran desconocido
- María está en Madrid
- "La página más freaky" (bueno, la 7ª)
1 comentario:
ahi va un poco mas de vocabulario:
¡barak!- Va entre exclamaciones porque se suele decir a gritos. Es "¡quita de enmedio!" y tras hacerte a un lado te suele pasar un burro cargado de todo tipo de mercancias y con su dueño detras.
haui -no se si se escribe asi...se pronuncia jau-i y debe ser algo asi como "follar" o "chocho" porque si se lo dices a un moro asi de cachondeo se descojona y se pone rojo.. asi que haui-haui!!
Felicidades por vuestro vieje chicos!! ah, si me acuerdo de algo mas lo pongo.Besotos
Publicar un comentario